E quando io non sarò presente, sarà mia figlia a parlare per me.
And when I'm not present, that word shall be given by my daughter.
Così hanno messo sottosopra il ranch quando io non c'ero.
They come a-hellin' in here, shootin' up the place when I'm not around.
Dimmi, Jeanne... che hai fatto quando io non c'ero?
Tell me, Jeanne. What did you do while I was away?
E tu sarai ancora qui tranquillo quando io non ci sarò già più.
And you'll be in there pumping' away long after I'm gone.
Chi ti terrà compagnia quando io non ci sarò più?
Who's to keep you company when I'm gone?
Fate questo di notte, quando io non ci sono?
Do you do this when I'm not here?
Una volta vennero qui quando io non c'ero.
They came here one day when I wasn't home.
Un amico che ha avuto l'onestà di proteggermi... quando io non volevo proteggerlo.
A friend who had the integrity to protect me when I was unwilling to protect him.
E forse un giorno, tra molti anni quando io non ci sárò più e avrò raggiunto la tua cara mamma, riunirai la tua famiglia e dirai loro la verità.
And maybe, one day, years from now, long after I'm dead and gone, reunited with your dear mother, you gather your family together and tell them the truth.
Mi sembra che tu e Nathan ve la prendiate un po' troppo comoda quando io non ci sono.
Seems to me you and Nathan have gotten a little too comfortable when I'm not around.
Quello che le chiedo è di avere il coraggio di stargli accanto quando io non ci sarò più.
What I ask of you is to have the courage to stand by him when I am gone.
I miei amici hanno creduto in me anche quando io non l'ho fatto e questo mi ha dato la forza di fare ciò che ho fatto.
My friends happened in me, Whereas I happened itself no more. And that me give the force to To do which I must do.
È morta quando io non ero ancora nata
She died when I wasn't even born yet.
quella donna si e' presa cura di Nadia quando io non potevo le devo molto appena torno in ufficio rintraccero' i nostri contatti in Portogallo.
That woman took care of Nadia when I couldn't. I owe her. As soon as I get back to the office,
E quando io non ho funzionato piu', ha creato te.
And when I didn't work... he'd make you.
Ma tu sei sempre stato vicino a lei, anche quando io non c'ero.
But you've always been there for her, even while I was gone.
Mi riferirai qualunque cosa tu senta quando io non sono nei paraggi.
You'll report back to me everything you hear when I'm not around.
La carica numero due qui al Buy More, il mio braccio destro, il capitano della nave quando io non ci sono, che, come sappiamo entrambi, capita spesso.
The number-two spot here at the buy more, my right-hand man, the captain of the ship when I'm not around, which, as we both know, is often.
Ho passato un giorno incapace di esserci per le persone cui tengo di più, eppure ognuno ha contribuito ad aiutarsi vicendevolmente quando io non potevo aiutare loro o me stesso.
I spent the day unable to be there for the people I cared about the most, yet everyone worked to help each other when I couldn't help them or myself.
Quando io non avevo nulla, tu mi hai fatta diventare tua partner.
When I had nothing, you made me your partner.
Non mi piace che le persone entrino nel mio ufficio quando io non ci sono.
I don't appreciate people breaking into my office when i'm not around.
Quando io non ci sono, ama te.
When I'm not around, she loves you.
Perche' il tuo matrimonio funziona solo quando io non ci sono?
Why is it that your marriage only works when I'm not there?
La vostra missione... era trovarlo e aspettare fino a quando io non avrei mandato il Viaggiatore.
Your mission... was to find him and then wait until I sent the traveler.
Vuoi un grazie per esserci stato quando io non potevo?
You want some thanks for being there when I couldn't be?
E ti prego di non entrare mai piu' in questo ufficio quando io non ci sono.
And please don't come into this office when I'm away from my desk again.
Quando io non passai l'orale, continuai a eccellere nel mio tirocinio.
When I failed my orals, I continued to excel at my internship.
Ogni volta che il mio cervello va in pausa, compare lui, anche quando io non vorrei.
Whenever my brain pauses, he just shows up. Even when I don't want him to.
Ho un registro, ma... cioe', Dean puo' accedervi quando io non ci sono.
I have a ledger. But, I mean, Dean has control over it when I leave.
Sai, sono cosi' grata verso quell'uomo per tutto quello che ha fatto per te quando io non potevo.
You know, I'm so grateful to him for everything he did for you when I couldn't.
L'ha amata con quello stesso... amore folle, quando io non potevo.
He loved her with that same... crazy love when I couldn't.
Sono arrivati a lui... quando io non ci sono riuscita.
They reached him... in a way I couldn't.
E' una garanzia di sicurezza in piu' per il posto quando io non ci sono.
A bit of extra security for the place when I'm away.
Chi regnera' quando io non ci saro' piu'?
Who will rule once I am gone?
Chi pensa che dovra' occuparsene quando io non ci saro' piu'?
Who do you think's gonna be dealing with it after I'm gone?
Lo so che non posso aspettarmi che tu ci sia per me quando io non c'ero quando tu avevi bisogno.
I know I can't expect you to be there for me when I wasn't there for you.
Driscoll sarebbe venuto quando io non avrei potuto proteggerla.
Driscoll would have come when I wasn't here to protect her.
Credeva in lei, anche quando io non ci credevo.
He believed in you, even when I didn't.
Perche', da piccola, mi ha protetto, quando io non potevo farlo.
Because when we were little, he protected me. When I couldn't protect myself.
Lei e' qui per controllarlo quando io non posso, cosi' che io e te possiamo passare del tempo da soli.
She's here to monitor him when I can't so that you and I can have some alone time.
E l'hai lasciato da solo quando io non sono arrivato.
You left him alone when I didn't show.
Quando io non ho saputo nulla, certo che l'ho fatto!
When I didn't hear anything, of course I did.
e con giudizio mi ha fatto vedere un giorno per te, che vedrai tu, quando io non ci sarò più.
And through his sobering point of view I saw a day that you would see, a day for you but not for me.
3.0919761657715s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?